This is how European leaders deal They use the money accumulated from our work, the institutions created to build peace, to feed wars, and to erase our voices, in order to perpetuate the GENOCIDAL CONSTRUCTION OF NATION-STATES CRIMINAL SHAME!! NOT IN OUR NAME!! PATRIARCHY ON TRIAL FOR CRIMES AGAINST HUMANITY!
Category: Postales y otros materiales
Por qué retraso la publicación de Sisters. Workshops with Poems for Lifelong Learners of English. Ha sido meses investigar temas de copyright, pedir permisos, para luego
1. tener que no poder usar las actividades que durante tres décadas diseñé con obra de mujeres para las clases de inglés, en secundaria y en Escuelas Oficiales de Idiomas,
2. que investigar en mis libros (p.e. Daughters of Africa. An International Anthology of Words and Writings by Women of African Descent from the Ancient Egyptian to the Present; or Reinventing the Enemy’s language. Contemporary Native Women’s Writings of North America, entre otros) y en internet el dominio público, que está también lleno de obstáculos surrealistas
3. tener que crear talleres que no contaba con tener que crear: sin escritoras para las que había diseñado actividades que llevé al aula, y con nuevas escritoras de las que no tenía actividades diseñadas
Para alegría mía, en un impulso sororo por haber vuelto a internet y poder digamos juntarme con gente que me hace sentir parte de una comunidad, activistas sociales, creadoras, decidí además ampliar las tres escritoras en español que iban en la sección «Our World into English» (dos andaluzas, una Gata Cattana y Noelia Cortés y yo, que estoy adoptada en Andalucía ahora pero que soy mezcla y de cultura bilingüe con inglés) a hermanas centroamericanas, primero (mi muy querida Patricia Toledo, de Honduras, Silvia Ethel Matus Avelar, de El Salvador, ambas con webita muestra de obra en mujerpalabra.net, Silvia Monzón de Guatemala, con webita en construcción), y a otras hermanas de España (ambas con webita en MP: mi hermana de leer poemas en la calle y cafés en el siglo pasado, Pilar Escamilla Fresco, que sigue escribiendo y publicando con editoriales, y la mihermana bilingüe Silvia Cuevas-Morales con quien pude quedar y conocer en persona además en Lavapiés, Madrid, un día precioso tomando algo con Jana Ramos, expresidenta de Transexualia, y persona muy querida por mí, y Elvira Siurana, de Vindicación Feminista) y Sudamérica (mi muy querida ggf y Jeannette Núñez Catalán, ambas con webita muestra de obra en mujerpalabra.net).
Esto hizo que el número de autoras anglófonas se equiparara con el número de autoras hispanohablantes, algo que podría ser un poco raro para un libro para aprender inglés! 😀 Pero soy una born problem-solver, y he resuelto eso rebien!!! 😀 en resumen, solucioné así: entendí que desarrollar talleres para cada una de las autoras hispanohablantes multiplicaría las páginas del libro a alturas imposibles, y sería un trabajo ingente, así que estas escritoras en español van con el único taller de: se presenta un poema suyo traducido al inglés, para que quien usa el libro para aprender inglés (de manera autónoma y feliz, aprendiendo del mundo de las mujeres además, de su historia y luchas, que siempre han influido en la sociedad aunque hayamos sido borradas) pruebe a traducirlo al español y luego compare con el original, aprendiendo muchas cosas sobre el inglés, el español y la poesía, sus lenguajes. Incluye también los audios en inglés y español, publicados en mujerpalabra.net (esto me supuso hacer webita a quien no la tenía para poder subir los audios, lo que ha sido una alegría y belleza, aunque, claro, ha representado un mes de demora añadida al plan del libro, más o menos)
Sobre las escritoras anglófonas, quedó igual: Emily Dickinson, Ella Wheeler Wilcox, Mina Loy, Edna St Vincent Millay, pero añadí (dado que sólo conseguí poder incluir a una escritora negra por el tema derechos y búsquedas de hereders y no contestas, etc.) a autoras del Harlem Renaissance (ahora tengo cinco, pero quizá tendré que reducir, por volumen; no obstante, he hecho una intro al movimiento) y Sojourner Truth, talleres en eso, así mi amadísima June Jordan (que me inspiró un taller añadido sobre Cultura de la violación) no iría sola y podría crear la sección Black Writers.
La siguiente sección incluye a escritoras americanas originales de los países anglófonos, lo que se nombra Native American Writers (USA) or First Nations writers (Canada), que quedó igual porque están vivas y me dieron permiso, y la única que murió encontré a su gente: mi primera escritora indio americana, Muscogee, de ciudadanía estadounidense, Joy Harjo, que me abrió el mundo a muchas otras. En Sisters: Tiffany Midge, lakota y estadounidense, Dian Million, tanana athabascan estadounidense, y Connie Fife, Cree canadiense). Y cierran el libro la otra mitad con escritoras hispanohablantes.
A esto se añaden talleres sin autora concreta, para que las autoras que sean se puedan combinar con éstos. Por ejemplo, he sacado el taller Cultura de la Violación a esta sección de Talleres en general, porque June Jordan ya contiene varios talleres y era mucho. Inspirada en el poema de Silvia Ethel Matus Avelar El Espejo, rescaté dos talleres míos con juegos surrealistas y dadaístas y con cuaderno de sueños, Tu Espejo, y como las hispanohablantes no iban a contener más talleres que el de su poema, lo saqué a esta sección. Igual se puede usar con Silvia o cualquier otra escritora.
Resulta que hoy se me ha generado un GRAN TALLER, sobre lenguaje, porque empecé a hacer un glosario, y al escribir sobre «American», que ha evolucionado fuera de Estados Unidos a otros significados o usos, se me ha empezado a conectar todo lo aprendido en una vida de lingüista, profe de lengua, y activista observadora del y luchadora por el lenguaje, y tengo secciones sobre lenguaje inclusivo de las mujeres en el patriarcado, de los temas afectados por el racismo y antigitanismo, no sólo tipo «que ya no se dice Freshman sino First Year student»; o «que S + V significa syntaxis de sujeto más verbo».
En fin, que si desaparezco, que sepáis que estoy en esto. Por desgracia, esta obra, importante, al ser de una escritora anónima, podrá no ser vendida aunque la edite y la suba a Amazon, el sitio que tenemos las anónimas sin recursos económicos. Espero que no sea así, espero que se venda primero por la importancia de la obra, y segundo porque no podré aguantar más de dos años de los ahorros. Y donde vivo no hay movimiento social, y hay mucha precariedad. Así que espero poder vender este libro un poco, para combinar con alguna traducción o corrección de textos a lenguaje no brutal. 😀 😀 😀
Si me pasara algo 😀 😀 😀 que conste que me siento una privilegiada, por poder dedicarme a escribir, contra todo pronóstico de mi vida, así, cada día, feliz, feliz, feliz, y que ya no me odio ni maltrato por inepta, porque además de todo lo aprendido en la vida, me consta que mi creatividad y amor a la vida buena me ha permitido convertir situaciones que podrían destruirte en situaciones de felicidad y libertad para mí. Lo que escribo ahora, aunque tenga el objetivo de ganar algún dinero de mi obra, que he compartido en mujerpalabra.net desde 2001 abiertamente y siempre desvinculada del dinero porque tenía empleos de profe de inglés, y sí tenga la visión de que efectivamente soy una escritora con obra y esto puede tener un lugar de reconocimiento en la sociedad, superando el anonimato, lo escribo sobre todo porque creo que es valioso para la construcción de un mundo menos violento e injusto, y sé que está informado de realidades, no de distorsiones.
Aprender inglés ampliando mundos. Estoy trabajando en una publicación, Sisters. Workshops for Lifelong Learners of English, que publicaré como tarde a inicios de abril por los copyrights que tengo que conseguir (y si posible o no, implica abandonar a algunas autoras, a Audre Lorde por ejemplo, ayyyyy cómo duele, y buscar otras en el dominio público, o que practiquen la sororidad, como Tiffany Midge y Joy Harjo, pues soy una escritora anónima para el mundo de editoriales y cultura sancionada). La base es partir de aprender poemas con sus audios, claro, para practicar la música del idioma, de la poesía, y pronunciar y entonar bien, pero de ahí se sigue un recorrido que es como viajar, explorando y descubriendo además de usando la lengua de todas las maneras posibles. Sigo la metodología que he creado tras décadas de exploración e investigación en el aula, y que tan buenos resultados dio en tantos sentidos, prácticos y revolucionarios, aunque al fin libre del todo, escribiendo y proponiendo como si la gente tuviera más interés que aprobar un examen o sacar un título. Y como soy de hacer lo que propongo, y para acompañar a quienes compren el libro (quizá nadie, lo sé, pero da igual, yo hago lo que quiero y puedo hacer), acompaño a la gente compartiendo mi trabajo. Esta cíberpostal es mi trabajo creativo con ese poema de Emily Dickinson. Tras leer y leer y aprendérmelo y hacer que salga en mis sueños, finalmente he logrado hacer lo que mejor refleja mi relación personal con el poema. No quita que haya otras, pero tampoco que quizá la mía se aproxime a la intención de la escritora. En cualquier caso, es tan buena escritora que supo usar lo no poder hablar abiertamente de las cosas para multiplicar el eco de los poemas, y sin duda, aquí habla de un tema de ecología que al fin comprendemos, pero también de cosas íntimas.
Derechos humanos, libertad, justicia social, feminismo, derecho a la identidad individual y colectiva-cultural, antiespecismo, antimilitarismo, ecologismo…
Un problema que plantea la libertad en el contexto de sociedades patriarcales milenarias es los hechos de la mayoría, que acatan ciegamente el mandato de la tradición, con sus valores patriarcales milenarios. Y un valor es no razonar, no escuchar, no dialogar, no pensar, no respetar sino más bien ejercer el “conmigo o contra mí”, es mundo en blanco y negro, tan violento y tan antihumano.
¿Cómo poder transmitir ideas para su análisis vital y debate racional empático? Porque sin esto, sin que la mayoría comprenda algunas buenas ideas (que no ideologías, no hablo de paquetes de ideas que imponen, como paquete que son, dogmas de fe) –que rescatarían nuestra humanidad y construirían sociedades menos violentas e injustas— no podemos ser eficaces a la hora de neutralizar a los violentos. “Frente a la violencia de un loco”, me dijo Julio una vez en Centroamérica en los ochenta, “ni violencia ni noviolencia”, y entendí muy bien lo que significaba, pero no todo lo que significaba. No significaba que la noviolencia no fuera una buena idea para estructurar las relaciones humanas personales, en sociedad y en el mundo. Como sí interpretaban los dogmáticos del pacifismo, quienes no podían tolerar una frase así. Sí implicaba que para que el espacio de noviolencia como modo de actuación cotidiana en la sociedad pudiera llegar a serlo era preciso que una inmensa mayoría comprendiera que rechazar la violencia en masa –en lugar de justificarla siempre siguiendo el mandato de la tradición, de nuestra supuesta historia (ésa tan seleccionada por los más violentos)— impediría la violencia en muchos espacios, permitiéndose la evolución de nuestra naturaleza por otras vías. Porque no sólo cuenta lo que está, también cuenta el potencial. Y las culturas evolucionan, se extinguen, cambian, nacen.
La problemática de qué ocurre con las buenas ideas en la sociedad patriarcal tiene relación con el bombardeo de desacreditación, difamación, demonización que sufren las personas que queriendo o sin querer se ven vinculadas a ellas. Todo esto hay que observarlo, pensarlo, hablarlo y analizarlo. Porque es un problema grave: mucha gente querría escucharlas (que no quieran no quiere decir que no hayan tenido su impacto, pero claramente: si fuéramos conscientes el impacto sería más determinante de un cambio social duradero y más profundo, más consolidado), incluso las compartiría, pero hacerlo se vive como un riesgo, el riesgo a quedar fuera del grupo que sigue al líder, que sigue la tradición, la historia contada, quienes han sobrevivido. Y culturalmente tienen prohibidísimo escuchar, y pensar, y poner en común ideas con el fin de explorarlas y conocerlas, que es algo que va antes que decidir que son ideas que quieren incorporar a tu vida y relaciones. Porque escuchar puede transformar el mundo. No es sólo que HABLAR, nombrar, consciencia que le debemos agradecer muy mucho al movimiento feminista, es ACTUAR (si no me nombras, tú no existes), es también que PENSAR, COMUNICARSE y ESCUCHAR pueden, como absolutamente todo lo humano, representar, ser ACTUAR, ser cambio a mejor, r-evoLucionario.
En clase, ¿cómo presentar ideas de los movimientos sociales, cuando sabemos que las personas se defienden de escucharlas atribuyendo maldad, ganas de despreciar y destruir, a quienes las plantean? –como vemos que ocurre con el feminismo, que se interpreta y distorsiona a “Odio a las personas hombre”, en lugar de algo que sin duda plantea, “Crítica a la interpretación y a la imposición de la identidad Hombre en el patriarcado”, o con el antimilitarismo, que se interpreta como “Odio a las personas que trabajan en los ejércitos” en lugar de lo que sin duda plantea, “Crítica a las soluciones de violencia como método para la resolución de los conflictos”. Y digo esto consciente de que dar con buenas ideas no te salva de convertirte en una persona integrista dogmática, que acaba perpetuando precisamente lo que combate al ejercer un no tolerar que se rechiste, que puedan existir diversos modos o maneras o enfoques o desarrollos y que quizá haya que escuchar y pensar más antes de despreciar, juzgar y condenar. Que quizá haya sencillamente que convivir.
Voy a llevar a clase a Petra Kelly. Creo que trabajar sobre su vida y obra de análisis puede ayudar a muchas cosas, incluida que su vida pueda verse, valorarse como tal, sacarla de la condena a No Ser porque un hombre al que ella quería la asesinó, y ya se sabe, a los héroes patriarcales, al Hombre, no se le puede criticar, aunque nos cueste la deshumanización, la negación de la verdadera historia de la humanidad, la condena a ser como no somos, que basta mirar con mirada clara para ver la diversidad y el potencial que tenemos para superar la tara de violencia patriarcal a diario, sin tener que reproducir los modos patriarcales de lucha: la mentira, la falta de escrúpulo, la acusación, la cobardía, la falta de razón empática…
8M España. Parece que este año va a ser difícil no hacer la HUELGA FEMINISTA porque el movimiento feminista está a toda marcha con el proyecto, se están organizando cosas por todos lados, #HaciaLaHuelgaFeminista y dos sindicatos, anarquistas (por qué será que no me sorprende) han convocado sin ambigüedades (poniendo: 24 horas, ojo con eso que otros llaman «huelga» a convocar a paros, hay que leer el texto que publiquen, logos y banners no bastan; gracias, porque este año NO HABRÁ EXPEDIENTES) a la HUELGA EL 8M.
Así que aunque PARAREMOS EL MUNDO en protesta CONTRA EL PATRIARCADO Y SUS VIOLENCIAS en ideas, hechos, palabras, HACIA LAS MUJERES, CELEBRAREMOS también que las mujeres allí donde puedan se unan a la lucha y su SORORIDAD con las que no puedan, porque ya nos vale de siglos de este sistema brutal!
Pinchando en la viñeta se llega al artículo y a más viñetas. Gracias a sus creadoras! <3
«La serie de viñetas que ahora presentamos fue creada hace unas semanas por Cynthia Híjar y Carmina Warden, dos mexicanas que se trazaron como meta mostrar este nuevo y más sutil machismo al que estamos acostumbrados en estos tiempos locos.»
A mí me dicen mucho lo de fumar, que la igualdad no es joderse la salud. Ni saben cuánto fumas, ni por qué, y ni conciben que quizá la libertad de decisión de la persona adulta sea algo bueno para cualquier ser humano. Ya ni les digo que fumo por salud, que a mí fumar me sienta rebien, porque es un hecho que fumo rebien. No lo podrían soportar. 😀
ESCRITORAS Y COLETAS. Turismo o inmigración. Desde la literatura, Michelle de Kretser, escritora australiana, nacida en Sri Lanka, escribe «Cuestiones sobre viajar, una novela» (Questions of Travel, no sé si está traducida): «Espero que al menos parte de quienes lean QoT reflexionen sobre la facilidad con la que las personas australianas se mueven por el mundo como turistas y comparen esto con el sufrimiento emocional, psicológico y físico de otro tipo de personas que viajan.» (Traducciones Ilegales con lenguaje r-evolucionario para mujerpalabra.net)
—
ESCRITORA Y COLETAS. Acabo de descubrir a una escritora australia, Michelle de Kretser, a quien aún no he leído, es sólo que he escuchado una entrevista con ella. Y la estoy dibujando hoy, porque tiene una foto con coletas pequeñas, tipo 6 años pero que llevamos las mujeres cuando queremos, si no nos dejamos intimidar por lo que se supone que podemos hacer según edad.
SABER DIVERTIRSE SOLA 🙂 <3 De pequeña yo también lo hacía, pero en charcos y de plancha. Qué alegría!! <3 Cuántas personas lo habrán hecho? <3 Era tan divertido! Y de pronto notabas como la cara te hacía cri-cri al secarse el barro y tú mover los músculos de la cara!
Del muro de Marta
http://38.media.tumblr.com/5827bf68b7abb99cc676a0551bb0705b/tumblr_nq45j3uwrG1qedb29o1_400.gif
Patricia T.: «Detalle mural ASONOG. Inaugurado 06 de junio 2015»
Comentario: RESPETO. Maravilloso mural del muro de Patricia T. Veo yo que recoge una idea o imagen sobre un problema, una capa más profunda que conecta con la violencia conceptual patriarcal respecto a las mujeres. En la imagen, el Hombre se ha liberado y es persona, porque no se siente inferior («no Hombre») si reconoce el valor (lo llamaríamos «superioridad» por esta pesadez ideológica de los binomios contendientes patriarcales) de algo que ofrece una mujer allí donde el patriarcado la prohíbe ofrecer nada. Gracias por el mural!
Patricia: Gracias por tus lecturas tan atinadas Michelle Renyé
Gracias!!!! Caramba! No es que te digan eso todos los días 🙂 como bien sabrás! Abrazos sororos!
MATERIALES MP. Qué emoción: hemos encontrado una persona adorable que nos está haciendo 500 marcapáginas de mujerpalabra.net! Por cien+ euros, en naranja y morado y plastificados! Tomaquetomaquetomaaaa! No sé cómo podríamos hacer para la gente colaboradora… La idea es darlos gratis, claro, pero correos… Es la cosa.
subir el gráfico
Viñeta Título: MEJOR COMPARTIR QUE ROBAR (sociedades humanas inteligente es posible)
Viñeta 1: manos pidiendo. Mano de vieja con casa y sin dinero, mano de parado, mano de chica huida de casa, de mujer echada de casa, de chica que se va de casa, de inmigrante negra, de inmigrante negro, de músico de acordeón, de actriz de teatro callejero, de estatua viviente, de gitana, de inmigrante rumana con personas pequeñas, de chicas empujada continuamente a la prostitución, de viejo sin casa y sin dinero, de hombre que se ha perdido, de viejo que no recuerda, de vieja de los gatos, de persona con una minusvalía, de borracho, de persona con una enfermedad mental y sin atención médica ni cuidados, de persona que se arruinó y vive en la calle…
Viñeta 2: una mujer joven, no blanca, que el aspecto pueda servir para varias culturas.
Texto superior: LA RAZÓN POR LA QUE NO PODEMOS DAR A TODAS LAS PERSONAS QUE NOS PIDEN ES PORQUE NO NOS LLEGAN LOS INGRESOS.
Texto inferior: POR FAVOR, QUIENES HAN ACUMULADO DINERO QUE NO PUEDEN GASTAR EN VARIAS GENERACIONES QUE LO DEVUELVAN A LAS POBLACIONES, POR SU DIGNIDAD INDIVIDUAL, POR EVITAR TODA ESTA VIOLENCIA EVITABLE A LAS PERSONAS, Y POR LA PROTECCIÓN DEL PLANTETA QUE NOS ACOGE, AL QUE SU AVARICIA ENFERMA ESTÁ TAMBIÉN REVENTANDO.
FORZAR A UN SER HUMANO A LA GESTACIÓN ES TORTURA. Un bebé es una persona, alguien que ha nacido, que ha dejado el cuerpo ajeno para tener vida propia. Las mujeres tienen derechos humanos. No son asesinas de bebés. Esto no lo ve así la gente creyente. Sólo lo ven así asesinos y torturadores misóginos, vergüenza de la humanidad. DEFIENDE LA HUMANIDAD, NO LA VUELTA A LA EDAD MEDIA.
Y respuestas varias a comentarios leídos por ahí, de gente no sólo poco empática, sino misógina inconsciente sobre todo.
- Ninguna mujer que se ve obligada a abortar lo desea. De hecho, siempre que pueden lo evitan. Pero la violación y la pobreza y la religión justamente se llevan sus vidas. Un poco de empatía y menos misoginia es lo que necesita el planeta. QUIENES ASESINAN EN EL MUNDO SON LOS HOMBRES PORQUE VIVIMOS EN SOCIEDADES ASÍ DE ESPECIALIZADAS.
- Lo repugnante éticamente es que siempre lo deciden los hombres. Y deciden cuándo es legal y cuándo no, no por la vida de nadie, sino por sus intereses de guerra, de política, de economía. Lo deciden quienes de hecho SON RESPONSABLES DE LA INMENSA MAYORÍA DE LA VIOLENCIA, SUFRIMIENTO, DESTRUCCIÓN Y MUERTES EN EL PLANETA.
- AQUÍ ESTÁ EL HECHO: INTERRUMPIR EL EMBARAZO, ABORTAR, NO ES ASESINATO. MUCHAS MUJERES HAN ABORTADO CUANDO LO HAN NECESITADO PORQUE VIVEN EN LUGARES DONDE EL ABORTO ES LEGAL.
- DEJAR MORIR A LAS QUE NO PUEDEN TENER UN BEBÉ DESANGRADAS EN EL SUELO ALLÍ DONDE ES ILEGAL SÍ ES CRIMINAL.