Logo de Mujer Palabra
Compartir

Conoce a...

Volver a Connie Fife (americana cree/mohawk)

No somos las personas feministas en general y las feministas que aman la lengua y la lingüística las únicas que conocen la importancia del lenguaje para moldear el sistema conceptual y las actitudes y los hechos de que somos capaces. En el libro que es fuente de esta traducción r-Evol-ucionada para mujerpalabra.net, "Reinventando el lenguaje del enemigo. Escritos contemporáneos de mujeres indias norteamericanas", hay valiosa información al respecto. Aquí otra autora, Connie Fife, y un poema suyo, "Estimado Webster".

Fuente: Reinventing the Enemy's Language. Contemporary Native Women's Writings of North America, ed. Joy Harjo y Gloria Bird (Norton, 1997)

Connie Fife

Al principio, escribía sólo para romper mi silencio, para encontrar, de alguna manera, las palabras con las que responder a las voces con las que había crecido que me decían que yo no tenía voz propia ni derecho a tenerla. Cuando era joven, la poesía y el mundo de la escritura, el tapiz del lenguaje mismo fue lo que protegió mi salud mental. Y con todo, eran las palabras que venían de Europa. Cuando empezó a salir a la luz a lo grande el trabajo de mujeres negras, devoré todo lo que cayó en mis manos (…) Recuerdo cuando una buena amiga me trajo a casa un ejemplar de Gathering of Spirit (editado por Beth Brant) [1983, primera antología de escritos de mujeres de América del Norte editado también por una mujer india americana]. Fue el mejor regalo de cumpleaños que haya recibido jamás. No era yo la única mujer india escribía poesía. Cierto, me llevó otros tres años poder enseñar mis servilletas de papel arrugadas, sobres abiertos garabateados, y anotaciones en los márgenes de los libros.

Ahora escribo porque creo que hay tantas historias nuestras (personales) que tendrían que ser contadas y celebradas... Aunque empleo la palabra escrita, creo firmemente que cuando las palabras se pronuncian en alto cobran vida propia y cómo las usemos reflejará cómo tocan nuestro corazón. Considerad lo devastador que ha sido el lenguaje de la cristiandad (…) así que yo escribo empleando una lengua de persona de afuera con la esperanza de poder hacer honor a las propias palabras, a su valor y significado.
El acto de escribir es como salir de casa cada día. Es el acto de haber sobrevivido, el acto de reírse en la cara de la bestia. Y es profundamente personal, en el sentido de que cada poema exige que toda yo esté presente en el viaje.

[Info: El webster es un diccionario clásico estadounidense. La versificación, las minúsculas/mayúsculas, y los signos tipográficos están tal cual aparecen en el libro.]

Estimado Webster

Dedicado a Beth Brant vínculo externo

Salvaje adj. sin civilización; primitivo, bárbaro (una tribu salvaje) n. miembro de una sociedad sin alfabetizar que lleva un estilo de vida primitivo; una persona fiera, brutal.

soy la que habla con las montañas
cuando no estoy descendiendo por la corriente de su rostro /
soy la que camina por las calles tarde en
la media noche a pesar del peligro
porque creo que esta tierra mía la puedo recorrer con libertad/
soy la que talló una máscara de un tronco grueso
y se la puso /
soy la que alza los brazos al sol
y después vuela lejos sobre los vientos del este /
soy la que dice "basta"
y después abandona al hombre cuyos puños han reconstruido
mis huesos /
soy la que desafía la estrecha definición del amor
y ama a otra mujer
sanando a una nación al hacerlo /
soy la que reunión tras reunión gira
y se marcha cuando los hombres distorsionan mis palabras
y sigue adelante /
soy aquella cuyas historias llevan nuestros colectivos
pasados al futuro
garantizando que ni un solo día quede abandonado detrás /
soy la que duerme en las aceras
quien habla con todas mis relaciones mientras las masas
sólo escuchan su propio silencio /
soy la que arrulla contra sus pechos
niñas y niños pequeños
y mujeres que fueron viejas antes de ser jóvenes /
Soy la que prende fuego en las venas de quienes
no pueden volver a encender su propio fuego
y después les da la responsabilidad de ir a por su propia leña /
soy la que habla consigo misma y escucha
las respuestas de otras personas
que luego anota, para que las palabras permanezcan en mi garganta /
soy la que protesta la reubicación forzada
y carga la escopeta para llevar el mensaje claro a casa /
soy la que vio cómo le cortaban el pelo a sus hijos
y lloró y lloró hasta que grité "devuélvanlos" /
soy la que lucha por encontrar el camino de vuelta a casa
soy la que usa pinceles para pintar mi resistencia en un lienzo
y cuelga el tapiz por todo el horizonte /
soy la que tuvo un hijo que murió de sida mientras un trocito
de mí moría día a día y no podía parar tampoco
y después, enterré a mi niño /
soy la que fue violada por mi padre y más tarde
por mi tío
y pasó años escondida hasta que decidí cambiarlo todo
y usé toda mi rabia para castrarlos de mi memoria
y sanarme sola con amor /
soy la que en la madrugada grita y aúlla
y escucha voces que responden /
soy la que tuvo una muerte intencionada
y no murió

Connie Fife y Cameron

Más sobre Connie Fife:

bar

Información sobre uso de este material: de la traducción, dominio público; del texto original, Connie Fife
Publicado en mujerpalabra.net en agosto 2014

Escribir a MP | Mapa del sitio | © 2001-2017 mujerpalabra.net