Conoce a... Georgia Douglas Johnson (Harlem Renaissance)
"Maternidad negra" / "Motherhood-Black Woman" de Georgia Douglas Johnson
Escuchar el poema en Poets.org
Motherhood / Black Woman
Georgia Douglas Johnson
Don’t knock at my door, little child,
I cannot let you in,
You know not what a world this is
Of cruelty and sin.
Wait in the still eternity
Until I come to you,
The world is cruel, cruel, child,
I cannot let you in!
Don’t knock at my heart, little one,
I cannot bear the pain
Of turning deaf-ear to your call
Time and time again!
You do not know the monster men
Inhabiting the earth,
Be still, be still, my precious child,
I must not give you birth!
Publicado como “Motherhood” en The Crisis, October 1922 , renombrado ‘‘Black Woman’’ en el segundo poemario de Georgia Douglas Johnson, Bronze: A Book of Verse (1922).
Traducido por michelle renyé para Georgia Douglas Johnson, Sisters. Workshops with Poems y mujerpalabra.net:
“Maternidad negra” de Georgia Douglas Johnson
No llames a mi puerta, mi pequeña,
no puedo dejarte entrar,
no sabes cómo es este mundo
de pecado y crueldad.
Aguarda en la queda eternidad
hasta que yo venga a ti.
El mundo es cruel, cruel, mi niña,
¡no puedo dejarte entrar!
No llames a mi corazón, mi pequeño,
no puedo soportar el dolor
¡de no atender tu llamada
una y otra vez!
No conoces a los monstruos hombre
que habitan la tierra.
Quieto, quieto, mi bebé,
¡no puedo darte a luz!
Información sobre uso de este material: del poema original en inglés, domino público; de la traducción, se puede usar citando autoría y fuente en mujerpalabra.net
Webita publicada en octubre 2024