HELP
*** HELP * HELP *** *** HELP * HELP *** HELP
|
If |
Conditional
sentences: 2nd conditional (unreal) - If
I were rich, I'd travel around the world.
If + S + V (in Past) ... , S +
V (in Conditional tense - would). "Would"
va siempre seguido del verbo en infinitivo sin "to".
|
stuff |
Palabra
comodín, como cosa-s en español,
pero aplicado a "asuntos", o a materias
tipo masa, no a utensilios (por ejemplo). How
do you call that stuff you put on your face?
Sun lotion. (¿Cómo se llama eso
que te pones en la cara?) How do you call that
thing you use to chop wood? (¿Cómo
se llama esa cosa con la que se hace leña?)
Axe. |
loved
ones |
Las
personas a las que se quiere. No se usa el artículo
"the" porque se habla en general de las
personas amadas, y no pensando en unas concretas. |
greet |
saludar.
Saludar también puede ser say hello.
Oh, Raggy lives here, let's
call in and say hello.
(Anda, Raggy vive aquí, vamos a pasar a saludar.)
Despedirse sería say good-bye. Greetings:
saludos. Y también como felicitaciones.
|
joyride |
'darse
un voltio', con la idea de felicidad máxima
y de no ocuparse del vehículo, como cuando
se roba un coche para correrse una juerga y luego
se abandona. Joy: alegría, felicidad.
Ride: montar en coche, moto, caballo. Fíjate:
joystick, mando tipo palo (stick) para juegos
de ordenador. |
allow |
permitir |
interest |
to
be in one's interest: interesarle a una/o, por conveniencia.
It's in my interest to finish
secondary: me interesa terminar la secundaria,
en el sentido de la conveniencia. Comparar
con I'm
interested in dogs: "Me interesan los perros",
en el sentido de me produce interés, curiosidad. |
let
others know |
Hazle
saber a los demás; let
me know when you arrive: hazme saber / dime cuándo
llegas; let them know you're visiting: hazles
saber / diles que vas a ir a visitarles... |
take
naps |
echarse
siestas. También se usa en inglés, como
préstamo del español, la palabra "siesta".
To take a siesta, to take
a nap. |
stretch |
estirarse,
estirar. A stretcher es 'una camilla', porque
es donde te estiras. Y cuando te despiertas del sueño,
you stretch and yawn:
te estiras y bostezas. Fíjate:
el you te sirve para las oraciones impersonales,
como en How do you say?: ¿Cómo
se dice? |
rising |
getting
up |
romp |
retoza
|
thrive |
They
thrive on attention:
les encantan que les hagan caso. |
avoid |
evita |
growl |
gruñido |
will
do |
bastará.
To do: aparte de 'hacer' se usa para la idea
de 'así vale', 'bastar'. That'll
do: Así vale,
con eso basta; It won't do: no es bastante,
no valdrá. |
warm |
hacer
bueno, es la idea de 'tibio/a', 'temperatura cálida'.
Si en invierno un café está 'warm',
es que posiblemente no está lo bastante caliente;
si el clima es 'warm', es agradable. En invierno,
a menudo we need to warm
up our hands: calentarnos las manos, dándoles
calorcillo, no a lo bestia. |
lie |
to
lie - lay - lain - lying: tumbarse, estar tumbada/o.
It's great to lie down
under a shady tree: Se está fenomenal
tumbada a la sombra de un árbol.
to lay - laid - laid - laying: poner (en
horizontal). Lay the table,
will you?: Anda, pon la mesa. The hen laid
an egg: La gallina puso un huevo.
to lie - lied - lied - lying: mentir; a lie:
una mentira. Don't lie
to me!: no me mientas; Don't tell lies:
no digas mentiras.
|
back |
espalda.
to back someone: respaldar, apoyar a alguien. |
hot |
It's
hot: hace calor. Hot también puede
significar spicy: picante. |
plenty
of |
a
lot of |
shady |
shade:
sombra; the shades: las persianas, las cosas que dan
sombra; shady: que da sombra (adjetivo). |
wag |
menear.
Dogs wag their tails when
they are excited: los perros mueven la cola cuando
están emocionados. |
entire |
whole,
all. |
no
matter |
sin
importar; no importa. |
scolded |
told
off. To scold someone, to tell someone off
: regañar a alguien. |
don't
buy... |
(En
Australia y Nueva Zelanda) to get involved in:
liarse con. Don't buy into
the guilt thing: no te líes con la cosa
de la culpa. Guilt: culpa. Guilty
or non guilty: culpable o inocente. |
pout |
hacer
pucheros, poner morritos. |
Delight |
Disfruta.
También es sustantivo: a delight: una
delicia. |
walk |
Aquí
es un sustantivo: paseo. To go for a walk:
ir de paseo. |
gusto |
Un
préstamo del italiano, with gusto: con
placer máximo. |
had
enough |
to
have enough: estar saciada/o, tener bastante. |
loyal |
fiel,
leal. |
buried |
enterrado.
To bury: enterrar. |
dig |
cavar
un hoyo. |
most
of all |
above
all: sobre todo. |
close
by |
close:
cerca; close by: cerca de, cerquita. |
nuzzle |
acariciar
con el hocico |