Saltar grupo de enlaces
Logo de Mujer Palabra

Mujer Palabra es un espacio feminista independiente y autogestionado en Internet para la difusión de ideas, obras, materiales que habiten y exploren la construcción de un mundo menos violento e injusto, más libre, creativo y solidario

Pensamiento - Sobre el lenguaje

Volver a Lenguaje androcentrista y lenguaje machista, recopilación de aálisis de Eulàlia Lledó Cunill

En otoño de 2025 escribimos a Eulàlia sobre la preocupación de que su relevante distinción teórica sobre lenguaje machista y lenguaje androcentrista no fuera conocida aún en la sociedad y por el periodismo, ni fuera empleada en el sistema educativo. Planteamos que ayudaría a la difusión poder disponer de un texto concreto para compartir, dado que nosotras lo habíamos aprendido leyendo toda su obra. A los pocos días Eulàlia nos envió el texto que os presentamos a continuación, escrito para mujerpalabra.net. ¡Gracias, Eulàlia! Esperamos que podáis meditarlo y compartirlo

Versión imprimible (1-3) pdf (10 págs.): Web: 1 - 2 - 3

1. Androcentrismo y sexismo, dos caras de una misma moneda

A la hora de analizar la lengua vemos que hay algunos conceptos básicos que permiten entender una serie de aspectos que si no quedarían en la oscuridad e incluso impedirían su estudio; para mí, las dos herramientas fundamentales son el androcentrismo y el sexismo. Tenerlos en cuenta ayudan primero a entender la lengua en sus diversos contextos y luego tratar de liberarla de machismo y misoginia.

He propuesto diversas definiciones tanto del uno como del otro en distintas ocasiones, no por casualidad mi primer libro llevaba ya como título El sexismo y el androcentrismo en la lengua: análisis y propuestas de cambio (ICE de la UAB, Barcelona, 1992); hay versión catalana: El sexisme i l’androcentrisme en la llengua: anàlisi i propostes de canvi.

De todos modos, quizás las más asequibles se hallen en Eulàlia Lledó. De lengua, diferencia y contexto pdf (45 pàgs.). Pamplona: Gobierno de Navarra Departamento de Educación, 2009. Hay versión catalana: De llengua, diferència i context  pdf (92 pàgs.). Barcelona: Institut Català de la Dona, 2007.

Para redactar estas líneas he extraído fragmentos y ejemplos de mi libro Cambio lingüístico y prensa. Problemas, recursos y perspectivas (Barcelona: Laertes, 2013, 214 págs.). Índice y capítulo 1 pdf (24 págs.). Se trata de un libro más exhaustivo en el que traté de repasar y ordenar los análisis y propuestas sobre la cuestión que había realizado a lo largo de los años y en el que se pueden encontrar muchos ejemplos de lo que se aborda a continuación.

Acabo citando mi último artículo largo sobre lenguaje inclusivo, antecedentes y vicisitudes durante los últimos cincuenta años. «Las palabras para decirnos. La íntima relación entre lengua y feminismo» pdf (20 págs.), p. 45-64. Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia; también se puede hallar en este enlace <https://revpubli.unileon.es/ojs/index.php/cuestionesdegenero/article/view/8675>. Hay versión catalana: «Les paraules per dir-nos. L’íntima relació entre llengua i feminisme» pdf (19 pàgs.), p. 65-83. Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia. Nº. 20, 2025 – e-ISSN: 2444-0221

Eulàlia Lledó Cunill
Septiembre del 2025

2. El androcentrismo: un punto de vista

3. El sexismo: una actitud

Web de Eulàlia Lledó Cunill vínculo externo
(La primera que tuvo, en mujerpalabra.net, sigue aquí como recuerdo o herstory)

Tags sugeridos: #lenguajeandrocentrista #lenguajesexista #lenguajemachista #ideologiaculturalpatriarcal #patriarcado #linguistica #linguistasfeministas #eulalialledocunill #mujerpalabranet #sobrelenguaje

 

bar


Webita publicada en mujerpalabra.net en diciembre 2025