Saltar grupo de enlaces
Logo de Mujer Palabra

Mujer Palabra es un espacio feminista independiente y autogestionado en Internet para la difusión de ideas, obras, materiales que habiten y exploren la construcción de un mundo menos violento e injusto, más libre, creativo y solidario

Clases y talleres - Talleres de Sisters. Workshops with Poems al español

Volver a Sisters en español Por qué dejan de hablar la lengua materna las personas pequeñas

Ir a webita de autora michelle renyé

Os presento mi traducción de un texto sobre la pérdida de una lengua materna de Sisters. Workshops with Poems del bloque A1, “Decolonizar la mente”, dedicado a poetas y activistas de naciones americanas de Estados Unidos y Canadá / Turtle Island. Concretamente, se trata del texto que cierra el taller “Qué son los derechos culturales” y precede al taller “Reiventar un idioma” que presenta a cuatro poetas: Dian Million  (Tanana Atabascana, EEUU) con “The Housing Poem”, Joy Harjo con “Strange Fruit” (Muscogee, EEUU), Tiffany Midge (Dakota, EEUU) con “Written in Blood”, y Connie Fife (Cree, Canadá) con “Dear Webster”.
Aunque aún no he publicado esta recopilación de talleres [que diseñé para la pública de idiomas a medida que me educaba gracias a internet con fuentes directas y los movimientos sociales], en mujerpalabra.net > Clases y talleres he hecho una web que lista al menos a las poetas, vinculando a las webitas donde se encuentran sus poemas en el idioma original y traducidos (una tarea de los talleres), con audios. Allí iré publicando también traducción de talleres que me pidan las hermanas y primas activistas.
Podría ser que ésta no sea la versión final si cuando vaya a publicarlo veo que puede mejorarse. Si veis algo mejorable, agradecida de tener noticia para considerarlo.

Descargar pdf (4 págs) versión 2 (del 3 de enero 2026, lo siento!)

 

 

 

 

 

bar

Información sobre uso de este material: contactar con autora por el momento (no sé si es versión final)
Publicada en mujerpalabra.net en 2 enero 2026