Clases y talleres
Talleres traducidos al español de Sisters. Workshops with Poems
Sisters. Workshops with Poems es una publicación de talleres para usar el inglés y practicar la traducción inglés-español, español-inglés. Dado el interés suscitado entre hermanas que querrían hacerlos en español, hemos traducido o más bien adaptado (dejando fuera textos que no son el poema en sí, pero anotando las actividades) a webita los siguientes...
Taller Decolonizar la mente abre el libro y la sección de escritoras de Turtle Island con ciudadanía estadounidense o canadiense. Ofrece este primer taller sociocultural, para dar contexto y evitarse así leer a las autoras como si fueran blancas. "Decolonizar la mente" está escrito para la población no-blanca en el sentido de que habla de los efectos del racismo padecido desde dentro, pero también le sirve a la población blanca como formación antirracista para sensibilizarse en los efectos del racismo en la población que lo padece.
Taller "El poema de la vivienda" de la profesora, escritora y activista tanana atabascana Dian Million contiene el poema en inglés y español y los audios para escucharlos, junto con un trabajo traducido del taller de aprender a escribir artículos de opinión.
Taller "Repensar los derechos humanos" (Derechos humanos en el siglo 21 yderechos culturales de los pueblos). En Sisters... trabaja en inglés dos documentos de las Naciones Unidas (en clase lo hacemos en diciembre, Human Rights Month). Se podría hacer lo mismo en español: escuchar audios y/o leer en alto la Declaración de Derechos Humanos (1948) y pensar su lenguaje (en mujerpalabra.net hace muchos años enviamos una propuesta para evitarse el lenguaje androcentrista y machista, por ejemplo) y qué ha cambiado tanto que se hace necesaria una actualización del documento en este cuarto del siglo 21. Y escuchar y leer en alto la Declaración sobre Derechos de los Pueblos Indígenas (2007) para aprender cuál es el punto de vista de las naciones originarias y por qué han luchado 40 años para que la ONU emita este documento.
Taller con poema Strange Fruit / Fruta extraña de Joy Harjo sobre los grupos de odio que asesinan a la gente
Taller Written in Blood / Escrito en sangre de Tiffany Midge, sobre lenguaje colonialista y tesauros, y trato en el siglo 20 de los pueblos supervivientes al genocidio del colonialismo
Taller con poema Dear Webster / Estimado Webster de Connie Fife sobre lenguaje e ideología en los diccionarios
Taller con rap Lisístrata / Lysistrata de Gata Cattana para rescatar Herstories pasadas y presentes
Taller con dos poemas de amor de Emily Dickinson
Talleres relacionados
Taller “Lucha noviolenta, ADNV y autodefensa en la comunidad”. Taller 1: basado en la historia “Ogichidaakweg. La Sociedad de las Guerreras” de Winona LaDuke. Taller 2: entre los ejemplos de luchas noviolentas se incluyen varias de los pueblos originarios.
Taller "El agua del mundo es una: ..."
Webita creada en octubre 2023 y actualizada en septiembre 2024